Traum unterm Baum
keytronic
Curious if someone remixes this.
I think time until christmas is enough.
Open F-Maj (midi attached)
Very raw e-piano version attached also.
Traum unterm Baum (Dream under the tree)
Verse 1:
Wann ist endlich Weihnacht
Wird man schon gefragt
Von neugierigen Kindern
mit Herbstlaub im Haar
V1 Translated:
“when is finally christmas”
one will be asked
by curious children
with fall leaves in their hair
Verse 2:
Im November wirds kalt
Es ist neblig und grau.
Kinder blättern Kataloge
und machen sich schlau.
V2 Translated:
November is cold
It is foggy and grey
Children flip through catalogues
And bring themselfs up to date
Prechorus 1:
Wunschzettel geschrieben
Endlich Advent
Vielleicht schneit’s schon ein wenig
Ein Lichtlein brennt
Pre1 Translated:
Wishlist is written
Finally Advent
Maybe it’s snowing a little
First Candle burns
Refrain:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und wenn dann der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
Dann ists Zeit für den Traum unterm Baum
Dann ists Zeit für den Traum unterm Baum
Refrain translated:
It scents of almonds apples and cinnamon
the living room is festively designed
And when Santa rings his bell twice
It is time for the dream under the tree (in Germany gifts are placed below the christmas tree)
Verse 3:
Kerze drei leuchtet
Sankt Niklaus längst her
Mit dem Vater ins Auto
Ein Christbaum ist schwer
V3 translated:
Candle number 3 is burning
St Niclas long forgotten
In the car with daddy
a christmas tree is heavy
Verse 4:
Tannenbaumduft überall
Die Krippe ins Eck
Alles muss blitzen
Sonst bekommt der Weihnachtsmann noch einen Schreck
V4 translated:
Christmas tree smell everywhere
The manger into the corner
Everything must shine
Else Santa probably gets a shock
Prechorus2:
Geschenke verpackt
Es ist ganz still
Noch Grüffelo im Fernsehn
Schluss mit Gedichtelerndrill
P2 translated:
All gifts parcelled
It is just quiet
Watching Gruffalo in the TV
and no more christmas poem learning drills
Chorus:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und wenn dann der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
dann ists Zeit für den Traum unterm Baum.
C2 same as the first
(Room for an instrumental)
Bridge:
Endlich dann ist es soweit -
Es poltert und klopft
Der Sack von Papa Noel
mit Geschenken vollgestopft
Husch husch ihr Kinder,
ab in euer Zimmer
Wenn der Weihnachtsmann fertig ist,
dann klingelts - zweimal - wie immer
Bridge translated:
Finally here it is
It rumbles and nocks
The bag of Papa Noel (Santa in french)
Is full of gifts
Rush Rush in you room children
When Santa has finished placing his gifts
his bell is ringing twice like every year
Chorus lightly modified:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und jetzt hat endlich der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
Jetzt ists Zeit für den Traum unterm Baum.
Chorus 3:
It scents of almonds apples and cinnamon
the living room is festively designed
And now Santa rang twice
Now it is time for the dream under the tree
I think time until christmas is enough.
Open F-Maj (midi attached)
Very raw e-piano version attached also.
Traum unterm Baum (Dream under the tree)
Verse 1:
Wann ist endlich Weihnacht
Wird man schon gefragt
Von neugierigen Kindern
mit Herbstlaub im Haar
V1 Translated:
“when is finally christmas”
one will be asked
by curious children
with fall leaves in their hair
Verse 2:
Im November wirds kalt
Es ist neblig und grau.
Kinder blättern Kataloge
und machen sich schlau.
V2 Translated:
November is cold
It is foggy and grey
Children flip through catalogues
And bring themselfs up to date
Prechorus 1:
Wunschzettel geschrieben
Endlich Advent
Vielleicht schneit’s schon ein wenig
Ein Lichtlein brennt
Pre1 Translated:
Wishlist is written
Finally Advent
Maybe it’s snowing a little
First Candle burns
Refrain:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und wenn dann der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
Dann ists Zeit für den Traum unterm Baum
Dann ists Zeit für den Traum unterm Baum
Refrain translated:
It scents of almonds apples and cinnamon
the living room is festively designed
And when Santa rings his bell twice
It is time for the dream under the tree (in Germany gifts are placed below the christmas tree)
Verse 3:
Kerze drei leuchtet
Sankt Niklaus längst her
Mit dem Vater ins Auto
Ein Christbaum ist schwer
V3 translated:
Candle number 3 is burning
St Niclas long forgotten
In the car with daddy
a christmas tree is heavy
Verse 4:
Tannenbaumduft überall
Die Krippe ins Eck
Alles muss blitzen
Sonst bekommt der Weihnachtsmann noch einen Schreck
V4 translated:
Christmas tree smell everywhere
The manger into the corner
Everything must shine
Else Santa probably gets a shock
Prechorus2:
Geschenke verpackt
Es ist ganz still
Noch Grüffelo im Fernsehn
Schluss mit Gedichtelerndrill
P2 translated:
All gifts parcelled
It is just quiet
Watching Gruffalo in the TV
and no more christmas poem learning drills
Chorus:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und wenn dann der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
dann ists Zeit für den Traum unterm Baum.
C2 same as the first
(Room for an instrumental)
Bridge:
Endlich dann ist es soweit -
Es poltert und klopft
Der Sack von Papa Noel
mit Geschenken vollgestopft
Husch husch ihr Kinder,
ab in euer Zimmer
Wenn der Weihnachtsmann fertig ist,
dann klingelts - zweimal - wie immer
Bridge translated:
Finally here it is
It rumbles and nocks
The bag of Papa Noel (Santa in french)
Is full of gifts
Rush Rush in you room children
When Santa has finished placing his gifts
his bell is ringing twice like every year
Chorus lightly modified:
Es dufte nach Mandeln, Äpfeln und Zimt.
Die Wohnung ist schon auf festlich getrimmt.
Und jetzt hat endlich der Weihnachtsmann zwei mal klingelt,
Jetzt ists Zeit für den Traum unterm Baum.
Chorus 3:
It scents of almonds apples and cinnamon
the living room is festively designed
And now Santa rang twice
Now it is time for the dream under the tree