
Die Polizei
Stefan Kartenberg
Thanks to Kraftamt, Platinum Butterfly and Madam Snowflake.
Die Polizei
Stark bewaffnet
schon verhaftet
Sie bestraft wer Unsinn macht
Starke Nerven
und Reserven
Hundertschafft
Die Ornungskraft
Großeinsatz
am großen Platz
Den Bösen geht es an den Kragen
Die Guten dürfen weiter fahren
Lassen Platz für den Streifenwagen
Die Polizei
Das Blaulicht grell
sind Sie ganz schnell
am Unfallort
und haben dort
sofort die Lage
kontrolliet und unbeirrt
in ihrem Griff
Zeugen finden
Spuren sichern
Der Funkverkehr
macht es nicht schwer
Kollegen kommen schnell herbei
So ist Sie
unsere Polizei
Martinshorn tatü tata
Der Einsatzleiter ist schon da
Von allen Seiten wird gegafft
was unsere Polizei so schafft
Die Plicht Sie ruft
in dunklen Straßen
werden Sie den Täter fassen
Fluchtversuch im roten Milieu
Straßensperren Nagelstreifen
Die Polizei
google translate:
The Police
Heavily armed
Quick to arrest
They punish those who cause trouble
Steely nerves
And deep reserves
A force of hundreds
The power of order
Major operation
In the town square
The bad guys are in for it now
The good folks may drive on
Making way for the patrol car
The Police
With flashing blue lights
They arrive in a flash
At the scene of the crash
And there, immediately
They bring the situation
Under control—unwavering
In their firm grip
Finding witnesses
Securing evidence
Radio communication
Makes the task easier
Colleagues arrive swiftly
That is the way of it—
Our police force
Siren wailing—*tatu-tata*
The incident commander has arrived
Onlookers gawk from every side
At what our police achieve
Duty calls
In the darkened streets
They will apprehend the culprit
An attempted escape in the red-light district
Roadblocks and spike strips
The Police
Die Polizei
Stark bewaffnet
schon verhaftet
Sie bestraft wer Unsinn macht
Starke Nerven
und Reserven
Hundertschafft
Die Ornungskraft
Großeinsatz
am großen Platz
Den Bösen geht es an den Kragen
Die Guten dürfen weiter fahren
Lassen Platz für den Streifenwagen
Die Polizei
Das Blaulicht grell
sind Sie ganz schnell
am Unfallort
und haben dort
sofort die Lage
kontrolliet und unbeirrt
in ihrem Griff
Zeugen finden
Spuren sichern
Der Funkverkehr
macht es nicht schwer
Kollegen kommen schnell herbei
So ist Sie
unsere Polizei
Martinshorn tatü tata
Der Einsatzleiter ist schon da
Von allen Seiten wird gegafft
was unsere Polizei so schafft
Die Plicht Sie ruft
in dunklen Straßen
werden Sie den Täter fassen
Fluchtversuch im roten Milieu
Straßensperren Nagelstreifen
Die Polizei
google translate:
The Police
Heavily armed
Quick to arrest
They punish those who cause trouble
Steely nerves
And deep reserves
A force of hundreds
The power of order
Major operation
In the town square
The bad guys are in for it now
The good folks may drive on
Making way for the patrol car
The Police
With flashing blue lights
They arrive in a flash
At the scene of the crash
And there, immediately
They bring the situation
Under control—unwavering
In their firm grip
Finding witnesses
Securing evidence
Radio communication
Makes the task easier
Colleagues arrive swiftly
That is the way of it—
Our police force
Siren wailing—*tatu-tata*
The incident commander has arrived
Onlookers gawk from every side
At what our police achieve
Duty calls
In the darkened streets
They will apprehend the culprit
An attempted escape in the red-light district
Roadblocks and spike strips
The Police